Disney si už brúsi zuby na rekordné tržby. Budú však milióny fanúšikov odchádzať z kina spokojné?
Mašinéria Disney pracuje na plné obrátky už nejaký čas. Až na občasné zaškrípanie si môžeme byť takmer istí, že v rámci Marvel, Star Wars, animácie alebo po novom live-action reimaginácie kreslených klasík sa dočkáme minimálne ľahko nadpriemerného filmu. Minuloročná Kniha džungle bola nielen pastva pre oči. Spracovaním a kvalitou prekvapila nielen kritikov, ale aj obecenstvo, ktoré jej celosvetovo venovalo takmer 1 miliardu dolárov v tržbách. Od Popolušky taktiež nikto nečakal zázraky, no shakespearovec Kenneth Branagh nás preniesol do čarovného sveta s ľahkosťou jemu vlastnou, pričom sa nebál do príbehu vniesť aj trocha svojej kreativity. Rutinér Bill Condon mal pred sebou neľahkú úlohu adaptovať nesmrteľnú klasiku, ktorá bola ako prvý (!) animovaný film v histórii nominovaná na Oscara v kategórii Najlepší film.
Úprimne, na príbehu sa toho veľa pokaziť nedalo. Napriek tomu, že ide o rozprávkovo naivnú romancu s podtónom štokholmského syndrómu, je to predsa len ten typický dej, ktorý ak zahrá na správne struny, všetci budú spokojní. Adaptáciu mu našťastie uľahčilo kastingové oddelenie. Do úloh ústrednej dvojice obsadili krásnu Emmu Watson a CGI Dana Stevensa, Luke Evans a Josh Gad sa predstavili ako namyslený Gaston a jeho verný poskok LeFou. Sir Ian McKellen, Ewan McGregor, Emma Thompson - toto je len zlomok z talentu, ktorý sa na plátne mihne.
Príbeh starý ako čas sa začína uvalením kliatby na pyšného princa. Vo svojom srdci nechová ani štipku lásky k nikomu, preto sa ho zlá čarodejnica po odmietnutí pomoci rozhodne zakliať do podoby netvora. Spolu s ním trpí aj jeho služobníctvo, ktoré je tou istou kliatbou premenené na rôzne neživé veci. Ich jedinou šancou je, že niekto raz bude schopný ľúbiť Zviera také, aké je. Čas je rátaný lupeňmi ruže. Ak odpadne posledný, netvor navždy ostane netvorom a jeho službníctvo sa definitívne stane neživým.
Už v úvode je možné povšimnúť si jednu drobnú zmenu oproti animovanej verzii. V origináli bol princ premenený na netvora už v útlom veku, v súčasnej adaptácii sa to udeje až v dospelosti. Tu sa pre tvorcov otvorili dvere pre načrtnutie odlišnej dynamiky vzťahu medzi Belle a Zieraťom. Keďže bol princ už dospelý, bol aj dobre študovaný. Belle bola od malička knihomoľka a jej náklonnosť teda nebola vybudovaná na čírej ľútosti z kliatby, no aj na sympatiách a obdivuhodnej inteligencii, ktorú si netvor v určitej miere dokázal zachovať.
Herecké výkony hlavných predstaviteľov boli výborné naprieč celou zostavou. Emma Watson bola veľmi pridrodzená. Po Lily James je Emma ďalšou disneyovskou princeznou, ktorú si fanúšikovia zaslúžia. Z jej výkonu vyžarovala skromnosť a pokora viditeľná najmä vo vzťahu k jej otcovi stvárnenom skvelým Kevin Kline. S Danom Stevensom, ktorý predviedol motion capture Zvieraťa, sa dá veľmi jednoducho sympatizovať. Aj napriek kliatbe som nikdy neupadol do ľútosti, pretože jeho vystupovanie bolo vždy silné a dôstojné. Najviac som si ale užil Luka Evansa v úlohe Gastona. Miestny švihák, ktorého obletujú všetky ženy, no on baží iba po Belle je arogantný, namyslený a vypočítavý. Je to presne ten typ záporáka, ktorého milujete nenávidieť. Evans si úlohu zjavne vychutnával. Vo svojich scénach bol vždy v správnej miere over-the-top, no nikdy nie tak, aby presiahol únosnú mieru.
K rozprávkam na slovenských plátnach neoddeliteľne patrí dabing. Som presvedčený, že do prác na preklade dialógov, textov piesní do samotného aktu dabovania herci a všetci zúčastnení investujú nespočetné hodiny. Našťastie mi takmer všetky piesne (okrem tých zopár nových) hrali v hlave spolu s filmom v originálnom znení. Nie som veľký fanúšik dabingu, preto je možno moje stanovisko trocha zaujaté, no niektoré texty boli preložené extrémne krkolomne a zopárkrát som sa pozastavil aj nad vetnou štruktúrou dialógov. Bohužiaľ, slovenské znenie mi na zážitku skôr ubralo, ako pridalo. Je mi taktiež ľúto, že v dôsledku toho som nepočul spievať napr. Ewana McGregora, ktorého spevácke schopnosti by som po Moulin Rogue rád opäť zhodnotil. Táto výtka smeruje aj distribútorom. Napriek tomu, že ide o film pre mladšie obecenstvo, som presvedčený, že zaradenie jedného premietania denne v otitulkovanej verzii by tržbám neuškodilo. Práve naopak.
Čo sa týka príbehu, až na pár drobných zmien sa nedočkáte ničoho nového. Adaptácia je vo veľkej miere otrokom originálu. Od scény k scéne, od piesne k piesni, od lokácie k lokácii, Kráska a Zviera v roku 2017 nasleduje ten istý vzorec. Ak je jedným z pre vás rozhodujúcich kritérií originalita, film určite na tejto fronte neobstojí. Zmeny sú ledva badateľné a prakticky sa pozeráte na ten istý film v live-action kabáte. A práve to je najväčšie pozitívum a zároveň najväčšie negatívum tejto snímky. Nechýba jej totiž srdce, hudba je krásna, výkony perfektné a dej rozprávkovo nádherný, no nie je to jedinečné dielo, ktoré by si podobne ako jeho originál zaslúžilo čo i len zváženie na nomináciu na zlatú sošku (akokoľvek si môžete myslieť, že je preceňovaná). Niežeby na to ašpirovalo. Bill Condon natočil dielo tak rutinérsky a bezpečne, ako sa len dalo. Stavím sa, že producenti mali väčší vplyv na výsledný produkt ako samotný režisér.
Ak je však vaším cieľom nechať sa opäť uniesť do rozprávkového zámku vo Francúzsku a je vám jedno, že ste to isté v bledo modrom už zažili, Kráska a Zviera je film presne pre vás. Odhliadnuc od nedostatku originality, na snímke je naozaj náročné nájsť vyložené zápory. V Disney si pravdepodobne povedali: "If it ain't broke, don't fix it" a súdiac podľa predpredajov lístkov v USA asi urobili dobre. Osobne mi v lepšom zážitku prekážal slovenský dabing. Druhá projekcia je však istá, avšak už z pohodlia domova s možnosťou voľby jazyka. Kráska a Zviera oproti Popoluške pár desatiniek bodov stráca, no svedomie mi nedovolí udeliť menej ako 7/10.