Zmenila sa jedna veta, no veľmi dôležitá.
Miesto frázy „...a neuveď nás do pokušenia“, sa budú veriaci modliť „...nedopusť, aby sme podľahli pokušeniu“. Pápež František už túto zmenu schválil, informoval vo štvrtok denník The Guardian.
Pozmenená verzia Otčenáša sa objaví v treťom vydaní Rímskeho misálu, ktorá obsahuje sprievodné texty pre omše v rímskokatolíckej cirkvi. O zmene sa vážne hovorí približne od roku 2017.
„Nie je to dobrý preklad, pretože hovorí o Bohu, ktorý zvádza na pokušenie,“ povedal v minulosti pápež. Nie všetkým sa však zmena pozdáva, keďže Otčenáš vo svojom „originálnom znení“ už všetci veľmi dobre poznajú a v mnohých veriacich je zakorenený.
Odporcovia sa obávajú, že nové znenie bude ľudí mýliť a tento krok je zbytočné rozdúchavanie vášní.