The Financial Times Bratislavu poriadne vychválili.
"Stredoveké kostoly a škridľové strechy pripomínajúce San Francisco - tak sa dá opísať hlavné mesto Slovenska, centrum siete, ktorá sa, dúfajúc, stane stredoeurópskou odpoveďou na Silicon Valley." Takouto optimistickou vetou víta čitateľov svetový denník The Financial Times, rozplývajúci sa nad mrakmi pokroku a inovácií, blýskajúcimi sa nad Bratislavou. Kým niekto môže údolie Dunaja považovať za geografický pojem, The Financial Times označil za Danube Valley práve Bratislavu a súvisiace okolité mestá.
Slovenská ekonomika je stále mimoriadne závislá na automobilovom priemysle, o tom niet pochýb. Podľa denníku tvorí dokonca takmer polovicu našej priemyselnej výroby a všetko ešte navýšila firma Jaguar Land Rover, ktorá sa pridala k Volkswagenu, Kii a Peugeotu. Za posledných niekoľko rokov sa však u nás k moci dostali aj zaujímavé technologické start-upy a práve tie Slovensko posúvajú dopredu. Mimoriadne významným počinom je podľa The Financial Times projekt AeroMobilu, auta, ktoré za v priebehu pár sekúnd dokáže premeniť na lietajúci stroj. Práve na AeroMobil však vtedy striehla konkurencia, a to rovno zo Silicon Valley. O podobný projekt sa totiž snažila aj tamojšia firma Kitty Hawk, za ktorou stál Larry Page, spoluzakladateľ Google.
Úspechov je však výrazne viac a obdiv denníka si zaslúžil ESET, ten v Bratislave začal ešte na začiatku 90. rokov. Pozornosť si však vyslúžila aj firma Sygic, populárny vývojár navigačných aplikácií, ktoré dnes používa vyše 200 miliónov ľudí. The Financial Times nezabudli ani na Pixel Federation, slovenské herné štúdio stojace napríklad za legendárnou facebookovou hrou Train Station. Spomínajú sa však aj menej známe start-upy. Photoneo vyrobili 3D kameru, ktorá dokáže identifikovať rýchlo sa pohybujúce objekty, čo sa zíde najmä v továrňach, kde sa takáto informácia zíde robotom. GA Drilling vymysleli technológiu, v ktorej sa pomocou elektrickej plazmy lepšie identifikuje poloha ropy a zemného plynu ležiach pod zemou. A možno si ani netušil, že zo Slovenska pochádza aj sli.do, aplikácia, ktorá spraví každú konferenciu, diskusiu či prednášku interaktívnejšou.
Sli.do sa rozrástli do celého sveta.
Denník si však myslí, že vie, prečo je na tom Slovensko v start-upoch a inováciách tak dobre, no dôvod pre nás už tak lichotivý nie je. Začínajúce slovenské podniky totiž profitovali najmä vďaka nízkym nákladom, teda aspoň v porovnaní s ostatnými krajinami. Technicky zmýšľajúci absolventi sa nachádzajú jednoducho a obmedzená veľkosť trhu na Slovensku podporuje podnikateľov, aby sa čo najrýchlejšie vrhli do medzinárodného predaja. Vďaka tomu uspel aj Sygic. Ich produkty boli od začiatku smerované pre globálnu komunitu.
The Financial Times si však rezervovali niekoľko odstavcov aj pre rady na zlepšenie. Jednou z najväčších prekážok je vraj fakt, že sa šikovní ľudia, študujúci v zahraničí, už nevracajú domov. Má za tým byť nepríjemné politické prostredie a nikde nekončiaca šnúra politických škandálov. Cenné skúsenosti spoza hraníc by sa pritom Slovensku naozaj hodili. V jednej veci sa však vraj Slovensko od zahraničia naozaj odlišuje. Mnoho slovenských podnikateľov totiž nerobí všetko len pre zárobok. Zároveň sa totiž snažia Slovensko zmeniť, a to sa v zahraničí len tak nevidí.