Spravodajský portál pre modernú generáciu, ktorá sa zaujíma o aktuálne dianie.
Zaujíma ťa aktuálne dianie? Správy z domova aj zo sveta nájdeš na spravodajskom webe. Čítaj reportáže, rozhovory aj komentáre z rôznych oblastí. Sleduj Refresher News, ak chceš byť v obraze.
Kliknutím na tlačidlo ťa presmerujeme na news.refresher.sk
1. apríla 2017 o 10:25
Čas čítania 0:00
refresher team

Exkluzívne: Marcin, Gizka, Skrúcaný a Noga nám ako zástupcovia slovenskej verzie We Are The World zodpovedali otázky, ktoré nás najviac zaujímali

REFRESHER
Uložiť Uložené

Len nedávno slovenský internet ovládol videoklip, ktorý mnohí z nás budú ešte dlho dostávať z hlavy, a tak sme sa rozhodli vyspovedať zopár účastníkov.

Keďže sa zvykneme venovať vždy najaktuálnejším témam na slovenskom internete a rozhovory v akejkoľvek forme sú našou devízou, rozhodli sme sa trochu posunúť latku. Určite ste všetci zaregistrovali, že len prednedávnom a vlastne aj doteraz ovláda sociálne siete jediná téma, ktorou je slovenská verzia skladby We Are The World v podaní známych tvárí z televíznych obrazoviek v našej malej krajinke. S prihliadnutím na skutočnosť, že tento sa tento pokus nedá považovať za vydarený vzniklo za posledných 48 hodín veľa vtipných obrázkov a reakcií, ktoré veľmi trefne celú situáciu popisujú.

My sme sa rozhodli s ponukou na krátky rozhovor osloviť veľkú časť aktérov, teda hlavne tých, ktorí majú dostupné profily na Facebooku. Spojiť sme sa dokázali len so štyrmi z nich, čo aj napriek tomu považujeme za úspech. Menovite teda na naše otázky odpovedali Peter Marcin, Miroslav Noga, Gizka Oňová a Štefan Skrúcaný. Ak vás teda zaujíma pohľad aj z druhej strany a zopár zaujímavostí z natáčania, určite pokračujte v čítaní.

Exkluzívne: Marcin, Gizka, Skrúcaný a Noga nám ako zástupcovia slovenskej verzie We Are The World zodpovedali otázky, ktoré nás najviac zaujímali
Zdroj: ChartShow FB

Dobrý deň. Na úvod by som sa vám rád všetkým poďakoval, že ste takto pohotovo reagovali a prijali ponuku na rozhovor.  Aké sú zatiaľ reakcie na skladbu z vášho okolia mimo internetu?

Peter Marcin: Dobrý deň. Reakcie sú vynikajúce, vraj sme vyzbierali aj nejaké peniažky pre nadáciu televízie a všetci v mojom okolí oceňujú tento nápad. Dokonca mi volal aj Andy Kraus, že to cení.

Miro Noga: Dobrý deň. Ja osobne som veľa kritiky nezaregistroval a ľudia nás skôr chvália. Výsledný produkt je, myslím si, vynikajúci a vhodný na televízne obrazovky, takže ja som spokojný. 

Gizka Oňová: No, nakoľko sa v poslednej dobe pohybujem hlavne doma, tak tam na mňa pochopiteľne nenadávajú, zaregistrovala som však, že sa niečo deje na tom internete či facebooku.

Števo Skrúcaný: Zdravím. Ja som s reakciami spokojný, samozrejme sa nájdu aj negatívne, ale viete ako sa hovorí, kto nič nerobí, nič nepokazí.

Ako vlastne vznikol tento nápad a prečo ste si vybrali práve skladbu We Are The World?

Peter Marcin: Našli sme to s chalanmi z Markízy po dlhej dobe na youtube, tak sme si povedali, že poďme spraviť re-make a skúsime to spojiť aj s dobrou vecou. A podarilo sa.

Miro Noga: Keby bolo na mne, spievame skôr nejakú slovenskú klasiku, no v časoch globalizácie je to asi nutnosť. Inak skladba takých rozmerov samozrejme aj v upravenej verzii zaujme oveľa väčšiu časť populácie.

Gizka Oňová: To sa musíte pýtať Marcina a týchto, čo to vyberali. Ja som im povedala, že dám čokoľvek, len nie metal a ten hiphop.

Števo Skrúcaný: Bol som pri výbere a stojím si za tým, že sme šli správnou cestou. Ešte bolo v hre Where is the Love od Black Eyed Peas, ale to je skôr pre mladších.

Nerozmýšlali ste nad tým, že by ste skúsili skôr slovenskú verizu? Predsa len angličtina bola očividne pre mnohých bodom úrazu.

Peter Marcin: Mne našťastie pomohli dievčatá Nízlové, ktoré, ako iste viete, majú za sebou zopár úspešných amerických hitov, kde spievajú v angličtine. Inak niektoré moje kolegyne prišli už pripravené a britský prízvuk nahodili ešte predtým, ako sme vôbec začali spievať. 

Miro Noga: Myslím, že to bola aj prvotná myšienka, no potom sa asi prišlo na to, že v pôvodnej verzii to bude predsa len o niečo viac autentické a koniec koncov všetci to zvládli viac než výborne. 

Števo Skrúcaný: Chceli sme vyjadriť podobnú emóciu, ako niesla verzia od Jacksona a možno tak trochu prepojiť aj samotnú myšlienku, čo sa nám aj podarilo. Slovenská verzia by však určite nebola o nič horšia.
Gizka Oňová: Mňa sa nikto nepýtal, jednoducho mi dali text, ktorý som mala zaspievať.

Exkluzívne: Marcin, Gizka, Skrúcaný a Noga nám ako zástupcovia slovenskej verzie We Are The World zodpovedali otázky, ktoré nás najviac zaujímali
Zdroj: ChartShow FB

A čo texty, zvládali ste ich naspamäť alebo ste si pomohli čítačkou?

Peter Marcin: No, ja sa priznám, že som mal svoju pasáž napísanú pre istotu na malom papieriku a aj som vraj pokazil zopár záberov, keď som do neho nakukoval, tak ma nakoniec radšej dali do druhého radu.

Gizka Oňová: Som už síce staršia pani, no dve vety si hádam dokážem zapamätať.

Miro Noga: Najviac ma v súvislosti s týmto pobavil Laco Lučenič, kvôli ktorému sme museli točiť o dve hodiny dlhšie. Nuž, v jeho veku to asi vážne nie je sranda (smiech).

Števo Skrúcaný: Na chrbátik jednej z Twiinsiek (už si nepamätám, ktorá je ktorá) som si prilepil ten taký zelený papierik, čo si doma lepíš na chladničku, aby si nezabudol niečo kúpiť.

Máte aj nejakú vtipnú príhodu z natáčania, ktorú by ste mohli prezradiť našim čitateľom?

Miro Noga: Niektorí moji kolegovia boli na WC možno viackrát, ako by sa patrilo. Radšej nebudem menovať, ale chápem, že vek predsa nie je len číslo a súvisia s ním aj takéto povinnosti. Ja sa môžem pochváliť, že takéto problémy veruže nemám.

Gizka Oňová: Celé to bolo veľmi príjemné a humorné a som rada, že som mohla byť súčasťou. Mňa najviac pobavila Evička Máziková, ktorá neustále flirtovala s Cmoríkom a Adamcom. Pekní chlapci.

Peter Marcin: Paľo Hamel rozprával zážitky z koncertov, zopár z nich určite použijem vo svojej show.

Miro Noga: Ani neviem. Mňa bavila hlavne Máziková. Taká klasická Máziková. A aj tie malé deti, ktoré sa nás najprv dosť báli, no nakoniec s nimi bola sranda, aj keď ten prášok nemuseli všade zbytočne rozfúkavať.

Vždy ma zaujímalo, či sa profesionáli vašej kapacity občas pred nakrúcanim nemôžu trochu posilniť. Veď viete. Ak to teda nie je tajomstvo.

Peter Marcin: No, Janko Kuric neostal svojej povesti nič dlžný.

Miro Noga: O mne je známe, že som dlhoročný abstinent a len veľmi príležitoste si dám pohár vína. Kolegovia sa síce smiali dosť, no drvivá väčšina z nás prišla autom.
Števo Skrúcaný: Je to tajomstvo (smiech).
Gizka Oňová: Na túto otázku vám odpovedať neviem. Ja sa však posilňovať nepotrebujem.

Exkluzívne: Marcin, Gizka, Skrúcaný a Noga nám ako zástupcovia slovenskej verzie We Are The World zodpovedali otázky, ktoré nás najviac zaujímali
Zdroj: ChartShow FB

Chystáte sa v podobnej zostave naspievať aj ďalšie svetové hity?

Miro Noga: Myslím, že takáto jednorazová záležitosť si zachová viac exkluzivity a ako zoskupenie naďalej pôsobiť nebudeme. Asi by bolo komplikované opäť zladiť rozvrhy toľkých známych tvárí. No ako hovorí môj kamarát Jožo, nikdy nehovor nikdy.

Števo Skrúcaný: V prípade, že by sa niečo podobné chystalo, určite sa rád zúčastním opäť. Bolo to pre dobrú vec, a tak sme spojili príjemné s užitočným.

Peter Marcin: Ja na tieto vážne veci veľmi nie som, no Chart Show je moja srdcovka a možno by som sa dal opäť nahovoriť. Ak zaplatia. Snáď mi to televízni diváci prepáčia. 

Gizka Oňová: Určite by som bola za to, aby sme ešte niečo spoločne spáchali.

Kto vám v zostave najviac chýbal? A možno môžete prezradiť aj to, kto bol pozvaný a ponuku odmietol.

Peter Marcin: K tejto otázke by som sa zrejme mohol najfundovanejšie vyjadriť ja sám, pretože som z veľkej časti skladal samotnú zostavu. Stále nechápem, ako som dokázal nahovoriť Emmu Drobnú a Katarziu, aj keď som im aspoň štyrikrát spomínal, že ide najmä o známe osobnosti vo výslužbe, ale tak nechali sa zlákať atmosférou. Najviac nám pri natáčaní chýbal určite Janko Lehotský a asi aj Peťo Nagy, lenže obaja už mali zajednané vystúpenia v Belejovciach a nemohli ich tak narýchlo zrušiť. Pozvánku samozrejme dostal aj môj dobrý priateľ Elton John resp. Meky Žbirka, ale ten moju správu len videl a neodpísal mi, tak teraz neviem, či sa hnevá, alebo sme stále kamaráti.

Gizka Oňová: Ja som spokojná, možno by som radšej vymenila zopár tých mladých.

Števo Skrúcaný: Osobne mi chýbal nejaký skutočný profík ako napríklad Paľo Habera alebo Meky Žbirka, ktorý by tomu dodal štipku hudobníckeho kreditu. Som však rád, že som spoznal nových ľudí, napríklad takého Cmoríka. Má krásne vlasy.

Miro Noga: Ja som so zostavou absolútne spokojný. Janko Kurac je pán!

Exkluzívne: Marcin, Gizka, Skrúcaný a Noga nám ako zástupcovia slovenskej verzie We Are The World zodpovedali otázky, ktoré nás najviac zaujímali
Zdroj: ChartShow FB

Verím, že niektorí z vás zaregistrovali aj množstvo obrázkov s vtipnými popismi na sociálnych sieťach. Ktorý vás najviac pobavil?

Miro Noga: Ja som zásadne proti sociálnym sieťam, keďže som vyrastal v časoch, kedy si deti radšej nádavali osobne namiesto toho, aby strúhali formu na internete. Myslím si, že aj tento prvok môjho detstva zo mňa urobil muža, akým som dnes, a tak som žiadne vitpné obrázky nezaregistroval. A na facebook chodím len kvôli správam od kamošov. Zovšadiaľ sa na môj výkon zatiaľ valila chvála, takže ja som celkom spokojný. 
Števo Skrúcaný: Väčšina bola dosť vtipná a najviac si to odniesol asi Miko Hladký, ktorý zaradil menšiu objemovku, čo si konieckoncov všimli aj diváci. Zo mňa si našťastie robili srandu len tí, ktorí si ma pomýlili s Adamom Ďuricom, takže som vlastne rád. Je to fešák.

Peter Marcin: Na internet veľmi nechodím, takže som nič podobné nezaregistroval. Môj starší vnuk však minule spomínal akési disy, nejaký Pilsi a Gogo, že to teraz frčí. To je niečo podobné? 

Gizka Oňová: Moje vnúčence mi zopár obrázkov ukázali, ale neprišlo mi na nich nič vtipné. My sme sa snažili s dobrým úmyslom pomôcť ľuďom a namiesto toho sme sa dočkali len spŕšky urážok a nemiestnych vtipov, ktoré do úst morálnych ľudí ani len nepatria. Keby tie internety neexistovali, ľudia by sa skôr zamysleli nad hodnotou toho, čo sme vytvorili a prestali zbytočne kritizovať. Nech sa tam postavia oni a v mojom veku si skúsia zaspievať anglickú pesničku sami!

Ďakujeme, že ste si na nás aspoň takto v krátkosti našli čas. Na záver teda ešte priestor pre vás na pár slov našim čitateľom.

Miro Noga: Vôbec netuším, pre akú cieľovú skupinu je určený tento rozhovor, ale určite vám odporúčam, aby ste si dávali dobrý pozor na nástrahy modernej doby.

Števo Skrúcaný: Ja by som na záver len rád podotkol, ako skvele sa mi pracovalo so sestrami Nízlovými, ktoré mi boli za každých okolností k dispozícii a vedel som, že ak to budem najviac potrebovať, dočkám sa od nich pomocnej ruky, teda dokonca dvoch rúk, a aj vďaka skvelej spolupráci to celé vypálilo skvele. 
Peter Marcin: Ja chcem potvrdiť, že neznáma látka, ktorú jedno dievčatko na natáčaní rozfúkavalo po miestnosti skutočne bola len obyčajným práškovým cukrom. Videl som totiž isté náznaky, že ide o iniciatívu jedného z ministerstiev, tak by som to rád vyvrátil.
Gizka Oňová: Ďakujem, že som ja a aj moji kolegovia dostali priestor na stránke pre mladých. Prajem vám hlavne veľa štastia, zdravia a toho, aby vám v budúcnosti vaše zubné protézy držali na mieste v akejkoľvek situácii.

Exkluzívne: Marcin, Gizka, Skrúcaný a Noga nám ako zástupcovia slovenskej verzie We Are The World zodpovedali otázky, ktoré nás najviac zaujímali
Zdroj: ChartShow FB

Keď už si sa dopracoval sem, nezabudni skontrolovať kalendár.

Domov
Zdieľať
Diskusia