Spravodajský portál pre modernú generáciu, ktorá sa zaujíma o aktuálne dianie.
Zaujíma ťa aktuálne dianie? Správy z domova aj zo sveta nájdeš na spravodajskom webe. Čítaj reportáže, rozhovory aj komentáre z rôznych oblastí. Sleduj Refresher News, ak chceš byť v obraze.
Kliknutím na tlačidlo ťa presmerujeme na news.refresher.sk
7. augusta 2018, 10:06
Čas čítania 0:00
Tomáš Blahuta

Najťažšie jazyky sveta sa učia vyše 1,5 roka. Slovenčina sa zaraďuje medzi stredne náročné

ZAUJÍMAVOSTI
Uložiť Uložené

Pozrite si infografiku plnú čísel.

Koľko jazykov ovládaš, toľkokrát si človekom. Jedny sú náročnejšie, iné ľahšie. Nie je jednoduché určiť, ktorá reč je na celej zemeguli najťažšia, no sem-tam sa vytvárajú rôznorodé články, hodnotenia či infografiky snažiace sa vytvoriť akýsi pomyselný rebríček.

Na našom internete sa už niekoľkokrát objavili neoverené fakty tvrdiace, že práve slovenčina je najťažším jazykom sveta. Zložité systémy, desiatky pravidiel a výnimiek, i/y, výslovnosť a tak ďalej. Naučiť sa hociktorý jazyk zaberie niekoľko týždňov. Nižšie sa preto môžeme pozrieť na zaujímavú infografiku.

Najťažšie jazyky sveta sa učia vyše 1,5 roka. Slovenčina sa zaraďuje medzi stredne náročné
Zdroj: sciencealert.com

V prvom rade je potrebné si uvedomiť, že sa na vyššie uvedené údaje pozerať z pohľadu Angličana. Ide totiž o rebríček zameraný práve na človeka, ktorý hovorí anglickým jazykom. Ovládať by ho však mala väčšina našej mládeže.

Ako vidno, do najľahšej skupiny sa zaradili románske a germánske krajiny. Španielčinu, taliančinu, francúzštinu či nemčinu sa u nás učia tisíce ľudí a ak im prídete na chuť, dohovoriť sa s domácimi by nemalo byť až tak extrémne náročné.

Do skupiny stredu, teda ani ľahkých, ani ťažších jazykov, sa zaradili už aj slovanské reči. Ruština, poľština alebo srbčina a mohli by sme si myslieť, že do danej úrovne by sa dala zaradiť aj naša slovenčina.

A na záver ide o teda 4 najťažšie jazyky na naučenie. Menovite arabčina, japončina, čínština a kórejčina. U nás doma nimi hovorí veľmi malé množstvo ľudí a platí to aj pre zvyšné krajiny Európskej únie. Ak už raz ani jeden z nich nie je vaším materinským jazykom, naučiť sa plynule komunikovať v spomenutých rečiach nie je zrovna najľahšie.

A čo si myslíte vy? Zodpovedá infografika približne aj vašim predstavám o náročnosti svetových rečí? Slovenčina rozhodne nepatrí k laskonkám, a preto by sme si ju ako Slováci mali vážiť a snažiť sa vyhýbať všakovakým neologizmom či prehnanému tlačeniu angličtiny do našej každodennej hovorovej reči. Prepáč je predsa len úprimnejšie ako sorry.

Domov
Zdieľať
Diskusia